Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अथ तद्गोधनं दृष्ट्वा भूरि दानार्थमाहृतम् । भ्रातृभ्यां त्रितये चेति पापा मतिरजायत

atha tadgodhanaṃ dṛṣṭvā bhūri dānārthamāhṛtam | bhrātṛbhyāṃ tritaye ceti pāpā matirajāyata

Als sie jedoch die große Rinderherde sahen, die für wohltätige Zwecke herbeigebracht worden war, stieg ein sündiger Gedanke in den beiden Brüdern auf: „Dies ist für Trita und für uns (um es an uns zu reißen).“

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
तत्that
तत्:
Karma (Object-qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
गोधनम्cattle-wealth
गोधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो + धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), पूर्वकाल (prior action)
भूरिmuch, abundant
भूरि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाणवाचक (quantifier/adverb)
दानार्थम्for the purpose of giving (as donation)
दानार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदान + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); प्रयोजनार्थे (purpose)
आहृतम्brought, fetched
आहृतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म)
TypeVerb
Rootआ + हृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); गोधनस्य विशेषणम्
भ्रातृभ्याम्by the two brothers
भ्रातृभ्याम्:
Karta (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन (Dual)
त्रितयेfor Trita
त्रितये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-वचनपरिसमाप्तिबोधक (quotative/marker)
पापाsinful, wicked
पापा:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
मतिःthought, intention
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अजायतarose, was born
अजायत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Two elder brothers gaze at the abundant herd meant for charitable gifting; their faces darken with envy and greed, while the sacred aura of Prabhāsa contrasts with their rising sinful intent.

T
Trita
T
two brothers
P
Prabhāsa (context)

FAQs

Wealth meant for dharma becomes a test; greed and appropriation of dāna corrupt the mind and lead to adharma.

The moral drama unfolds upon reaching Prabhāsa-kṣetra, reinforcing its role as a stage for dharmic testing.

Dāna (charitable gifting) is explicitly referenced as the intended purpose of the cattle-wealth.