Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

इत्येवं देवदेवस्य माहात्म्यं दीप्तदीधितेः । कथितं तव सुश्रोणि सर्वपापप्रणाशनम्

ityevaṃ devadevasya māhātmyaṃ dīptadīdhiteḥ | kathitaṃ tava suśroṇi sarvapāpapraṇāśanam

So, o Schönhüftige, ist dir die Größe des Gottes der Götter, des strahlend Leuchtenden, verkündet worden; sie vernichtet alle Sünden.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative/closure particle)
evamin this way
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
devadevasyaof the god of gods
devadevasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; समासः—देवानां देवः (god of gods)
māhātmyamgreatness; glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन
dīptadīdhiteḥof the radiant-rayed one (Sun)
dīptadīdhiteḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdīpta + dīdhiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; समासः—दीप्ताः दीधितयः यस्य (or ‘bright-rayed’ as epithet)
kathitamhas been told
kathitam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) + kathita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
tavato you; for you
tava:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
suśroṇiO fair-hipped lady
suśroṇi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsuśroṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—सु-श्रोणी यस्याः (one with beautiful hips)
sarvapāpapraṇāśanamdestroyer of all sins
sarvapāpapraṇāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + pāpa + praṇāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying māhātmyam); समासः—सर्वेषां पापानां प्रणाशनम्

Śiva (Īśvara), inferred from the next adhyāya opening 'īśvara uvāca'

Tirtha: Nandāditya (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: A goddess addressed as ‘suśroṇi’ (contextually Pārvatī/Mahādevī)

Scene: A divine narrator concludes the account to a goddess-like listener (‘suśroṇi’), with a radiant Devadeva presence implied as a blazing aura behind the scene; the atmosphere is calm, conclusive, and purifying.

Ś
Śiva (Īśvara)
P
Pārvatī
D
Devadeva
D
Dīptadīdhiti (radiant deity, i.e., Sūrya/Nandāditya glory)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Listening to and preserving tīrtha-māhātmya is itself a purifying dharma that destroys sin and strengthens devotion.

Prabhāsa-kṣetra, through the Nandāditya māhātmya narration.

The implied practice is śravaṇa (hearing) of māhātmya as a sin-destroying act; no specific external rite is prescribed in this verse.