सूर्य उवाच । नीरोगस्त्वं महाराज सद्य एव भविष्यसि । अत्र ये मां समागत्य द्रक्ष्यंति च नरा भुवि
sūrya uvāca | nīrogastvaṃ mahārāja sadya eva bhaviṣyasi | atra ye māṃ samāgatya drakṣyaṃti ca narā bhuvi
Sūrya sprach: O großer König, noch an diesem Tag wirst du frei von Krankheit sein. Und die Menschen auf Erden, die hierher kommen und mich schauen…
Sūrya — explicitly stated
Tirtha: Nandāditya (Sūrya-tīrtha) within Prabhāsa-kṣetra
Type: tirtha
Listener: Mahārāja (king)
Scene: At Prabhāsa tīrtha, the radiant Sun-god addresses a king, promising immediate freedom from disease; pilgrims approach for darśana under a blazing yet benevolent solar aura.
Divine darśana and devotion yield tangible compassion—health and blessings—especially in a sanctified tīrtha.
Prabhāsa-kṣetra, indicated by ‘atra’ (here), as a place where seeing Sūrya grants benefits.
Darśana at the sacred site—coming to the place and beholding Sūrya as an act of pilgrimage devotion.