Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

राजा च तत्क्षणात्तेन शब्देन समजायत । कुष्ठी विगतवर्णश्च बलवीर्यविवर्जितः

rājā ca tatkṣaṇāttena śabdena samajāyata | kuṣṭhī vigatavarṇaśca balavīryavivarjitaḥ

Und in diesem Augenblick wurde der König durch diesen Klang von Aussatz befallen, sein Teint war ruiniert, und er war aller Kraft und Stärke beraubt.

rājāthe king
rājā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootrājan (राजन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tatkṣaṇātfrom that very moment / immediately
tatkṣaṇāt:
Apādāna (Ablative of time-from)
TypeNoun
Roottad (तद्) + kṣaṇa (क्षण)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अव्ययीभावार्थे/तत्पुरुष (tat-kṣaṇa = 'that moment')
tenaby that / by him
tena:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
śabdenaby the sound
śabdena:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootśabda (शब्द प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
samajāyatabecame / came to be
samajāyata:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु) + sam-
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kuṣṭhīleprous
kuṣṭhī:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective of rājā)
TypeAdjective
Rootkuṣṭhin (कुष्ठिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
vigatavarṇaḥdevoid of complexion
vigatavarṇaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootvigata (विगत, कृदन्त from gam गम् with vi-) + varṇa (वर्ण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vigata-varṇa = 'whose color is gone')
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
balavīryavivarjitaḥbereft of strength and vigor
balavīryavivarjitaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootbala (बल) + vīrya (वीर्य) + vivarjita (विवर्जित, कृदन्त from varj वर्ज् with vi-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्वन्द्व-समाहारपूर्वक षष्ठी-तत्पुरुष (bala-vīrya + vivarjita = 'deprived of strength and vigor')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (episode-site)

Type: kshetra

Listener: Frame-listener (the narrative earlier addresses a 'varavarṇinī')

Scene: The king reels as the ominous sound strikes; his skin pales and mottles, strength drains from his limbs, and his royal posture collapses. Courtiers recoil in horror; the lake remains eerily calm, the lotus distant and untouched.

N
Nanda (king)
K
kuṣṭha (leprosy)

FAQs

When arrogance violates sanctity, the fall can be sudden; dharma is not merely status but right conduct toward the sacred.

The potent sacred environment of the divine lake episode within Prabhāsakṣetra-māhātmya is emphasized through immediate consequence.

No remedy is prescribed in this verse; it records the consequence that prompts later atonement or guidance.