Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि नंदादित्यं समाहितः । नंदेन स्थापितं पूर्वं तत्रैवामितबुद्धिना

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi naṃdādityaṃ samāhitaḥ | naṃdena sthāpitaṃ pūrvaṃ tatraivāmitabuddhinā

Īśvara sprach: „Dann, o große Göttin, soll man mit gesammeltetem Geist zu Nandāditya gehen, der einst dortselbst von König Nanda, von grenzenloser Einsicht, errichtet wurde.“

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Perfect 3rd sg, परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/कालवाचक-अव्यय (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriyā (Injunction)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg, परस्मैपद
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महती देवी); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular
नन्दादित्यम्to Nandāditya (the Sun shrine/deity)
नन्दादित्यम्:
Karma (Goal/object of motion)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (नन्दस्य आदित्यः/आदित्य-देवता); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
समाहितःcomposed/attentive
समाहितः:
Karta (Qualifier of implied subject)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (agent’s state)
नन्देनby Nanda
नन्देन:
Kartr̥ (Agent in passive construction)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular
स्थापितम्established
स्थापितम्:
Kriyā (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय् + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (passive sense), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agreeing with implied ‘(मन्दिरम्/आदित्यम्)’
पूर्वम्formerly/earlier
पूर्वम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed/just
एव:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/restriction)
अमितबुद्धिनाby one of immeasurable intellect
अमितबुद्धिना:
Kartr̥/Sādhana (Agent/Instrument)
TypeNoun
Rootअमित (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (अमिता बुद्धिर्यस्य); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular (agent/means)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Nandāditya

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Īśvara addresses Devī, directing her (and by extension pilgrims) to proceed next to Nandāditya, a Sun-deity established by King Nanda; the scene implies a sacred itinerary within Prabhāsa.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī (Pārvatī)
N
Nandāditya
N
Nanda

FAQs

Pilgrimage should be undertaken with mental steadiness, honoring sacred shrines founded by righteous rulers.

Nandāditya, a revered Aditya (Sun) shrine within the Prabhāsakṣetra circuit.

The instruction is to proceed in pilgrimage (gacchet) with samāhita (collected) mind; no detailed rite is specified here.