यथा शृंगं रुरोः काये वर्द्धमाने हि वर्द्धते । अनंतपारा दुर्वारा तृष्णा दुःखप्रदा सदा । अधर्मबहुला चैव तस्मात्तां परिवर्जयेत्
yathā śṛṃgaṃ ruroḥ kāye varddhamāne hi varddhate | anaṃtapārā durvārā tṛṣṇā duḥkhapradā sadā | adharmabahulā caiva tasmāttāṃ parivarjayet
Wie das Geweih des Hirsches mit seinem Leib wächst, so wächst auch das Verlangen mit dem Leben. Diese Gier hat kein Ufer, ist schwer zu zügeln und bringt stets Leid hervor; sie ist reich an Adharma—darum soll man sie aufgeben.
Bharadvāja (continuing)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A deer with a growing horn symbolizes expanding craving; the horn becomes a spiraling, shoreless wave encircling a human figure. A sage cuts the spiral with a sword of viveka; Somnātha’s shrine stands steady behind.
Craving expands unchecked, breeds adharma, and produces suffering; liberation requires abandoning it.
Prabhāsa-kṣetra; the Māhātmya teaches that the true fruit of sacred places is mastery over desire.
No ritual act is specified; it prescribes inner restraint and renunciation of tṛṣṇā.