अर्थसंपद्विमोहाय बहुशोकाय चैव हि । तस्मादर्थमनर्थाख्यं श्रेयोऽर्थी दूरतस्त्यजेत्
arthasaṃpadvimohāya bahuśokāya caiva hi | tasmādarthamanarthākhyaṃ śreyo'rthī dūratastyajet
Wohlstand an Dingen führt wahrlich zur Verblendung und zu vielem Kummer. Darum soll, wer das höchste Heil sucht, jenen „Reichtum“, der in Wahrheit Unheil heißt, weit von sich werfen.
Kaśyapa (continuing from the immediately marked speech)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sage in Prabhāsa instructs pilgrims: wealth appears as a glittering burden transforming into chains; the sea-wind of Prabhāsa and a distant Somnātha liṅga anchor the setting, while discarded coins turn to dust.
If one aims at śreyas, one must treat excessive wealth as a trap producing delusion and grief.
Prabhāsa-kṣetra; the Māhātmya’s glory includes transforming worldly aims into liberation-oriented values.
No specific rite; it prescribes renunciation (tyāga) of wealth-driven attachment.