त्यजध्वं संचयान्सर्वाञ्जातीनां समुपद्रवान् । न हि संचयवान्कश्चिद्दृश्यते निरुपद्रवः
tyajadhvaṃ saṃcayānsarvāñjātīnāṃ samupadravān | na hi saṃcayavānkaściddṛśyate nirupadravaḥ
Gebt alles Horten auf, denn es wird zur Quelle von Bedrängnis für Menschen jeder Stellung. Wahrlich, man sieht keinen, der anhäuft, dauerhaft frei von Unheil.
Unspecified in this snippet (contextually within a didactic dialogue in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A teacher-sage gestures toward a heap of goods turning into thorns and serpents (symbolic troubles), while pilgrims set down bundles and walk freely toward a seaside shrine.
Hoarding breeds anxiety and harm; dharma favors restraint, simplicity, and non-attachment.
Prabhāsa-kṣetra (the sacred Prabhāsa region, associated with Soma and Śaiva–Vaiṣṇava sacred geography).
No specific rite is prescribed here; it gives an ethical injunction toward non-accumulation.