Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

लिंगं संस्थापयामास देवदेवस्य शूलिनः । ततो विकल्मषो भूत्वा जगाम स्वगृहं पुनः

liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa devadevasya śūlinaḥ | tato vikalmaṣo bhūtvā jagāma svagṛhaṃ punaḥ

Er errichtete einen Liṅga für Śūlin, den Gott der Götter. Dann, von aller Befleckung frei geworden, kehrte er wieder in seine Wohnstatt zurück.

लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
संस्थापयामासinstalled
संस्थापयामास:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+स्था (धातु) [णिच् causative: स्थापय्]
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘caused to be established/installed’
देव-देवस्यof the god of gods
देव-देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
शूलिनःof the trident-bearer (Śiva)
शूलिनः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (epithet in genitive agreeing with देवदेवस्य)
ततःthen
ततः:
Discourse connector (Anvaya/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (then/thereupon)
विकल्मषःfree from sin/impurity
विकल्मषः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविकल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having become’
जगामwent
जगाम:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्व-गृहम्to (his) own house
स्व-गृहम्:
Gati-karma (Destination/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गतिकर्म (destination)
पुनःagain/back
पुनः:
Adverbial (Manner/पुनरावृत्ति)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (again/back)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Śūlin-liṅga at Prabhāsa (installed liṅga)

Type: kshetra

Listener: Addressed interlocutor (varānane)

Scene: On a purified altar near the river, the devotee installs a dark stone liṅga; priests pour water and milk; bilva leaves and lamps surround; the devotee’s face shifts from anguish to relief.

Ś
Śiva
Ś
Śūlin
L
Liṅga
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Śiva-bhakti expressed through liṅga स्थापना, together with tīrtha practice, is presented as a potent path to purification and restoration.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the sacred locus associated with the Brahmeśvara liṅga.

Liṅga-saṃsthāpana (consecrating/establishing a Śiva liṅga) as an act of devotion and expiation.