Adhyaya 245
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 245

Adhyaya 245

Dieses Adhyāya erscheint als göttliche Unterweisung: Īśvara spricht zu Devī und weist sie (und damit auch die Pilger) an, zu einem bestimmten Heiligtum in derselben heiligen Region zu gehen. Der Ort liegt am Ufer der Sarasvatī und wird durch Lagehinweise beschrieben: nahe/oberhalb und westlich eines benannten Bezugspunktes, der mit Pārṇāditya verbunden ist. Dort wird ein bedeutender Liṅga genannt, der in uralter Zeit von Brahmā errichtet wurde und Brahmeśvara heißt. Seine theologische Würde wird ausdrücklich hervorgehoben: Er vermag alle Sünden zu vernichten (sarva-pātaka-nāśana). Am zweiten Mondtag, der Tithi dvitīyā, soll der Übende dort baden, Fasten halten (upavāsa), die Sinne bezwingen (jitendriya) und den Herrn der Götter unter dem Namen „Brahmeśvara“ verehren. Die Weisung umfasst auch die Pflicht gegenüber den Ahnen: Man soll tarpaṇa darbringen und śrāddha für die pitṛ vollziehen, um einen dauerhaften, ewigen Zustand bzw. Aufenthaltsort zu erlangen (śāśvataṃ padam).

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्रैवोपरिसंस्थितम् । सरस्वत्यास्तटे देवि पर्णादित्यस्य पश्चिमे

Īśvara sprach: „Dann, o große Devī, soll man zu jenem heiligen Ort gehen, der dort gleich in der Nähe, etwas höher gelegen ist — am Ufer der Sarasvatī, o Göttin, westlich von Parṇāditya.“

Verse 2

तत्रास्ते सुमहल्लिंगं स्थापितं ब्रह्मणा पुरा । ब्रह्मेश्वरेति विख्यातं सर्वपातकनाशनम्

Dort steht ein überaus gewaltiger Liṅga, einst von Brahmā errichtet. Er ist als „Brahmeśvara“ berühmt, der Vernichter aller Sünden.

Verse 3

तत्र स्नात्वा द्वितीयायां सोपवासो जितेंद्रियः । अर्चयेद्देवदेवेशं नाम्ना ब्रह्मेश्वरं शुभम् । तर्पयेच्च पितॄञ्छ्राद्धे यदीच्छेच्छाश्वतं पदम्

Nachdem man dort am Tage der Dvitīyā (zweiter Mondtag) gebadet hat, fastend und die Sinne bezwingend, soll man den Herrn der Götter unter dem glückverheißenden Namen „Brahmeśvara“ verehren. Auch die Pitṛs soll man durch Śrāddha-Gaben sättigen, wenn man den ewigen Stand begehrt.

Verse 245

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रमास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

So endet im ehrwürdigen Skanda-Mahāpurāṇa, in der Saṃhitā von einundachtzigtausend Versen, innerhalb der siebten Prabhāsa-Khaṇḍa — im ersten Teil, der Prabhāsa-Kṣetra-Māhātmya — das Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Größe Brahmeśvaras“, nämlich Kapitel 245.