देवैः सुविस्मितैर्दृष्टा चर्ममुण्डधरा वरा । ततो देवाः स्तुतिं चक्रुः कृतांजलिपुटाः स्थिताः
devaiḥ suvismitairdṛṣṭā carmamuṇḍadharā varā | tato devāḥ stutiṃ cakruḥ kṛtāṃjalipuṭāḥ sthitāḥ
Die Götter blickten voller Staunen auf die vortreffliche Charmamundadhara. Da brachten die Götter mit gefalteten Händen Lobpreisungen dar.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa speaking to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The gods stand in a semicircle within the luminous precincts of Prabhāsa, hands folded in añjali, gazing in astonishment at the fearsome-yet-excellent Carmamuṇḍadharā Devī, who bears hide and severed head as emblems.
Reverence (añjali) and stuti are the natural dharmic response to divine protection; awe matures into worship.
Prabhāsa Kṣetra, where the gods witness the Goddess’s form and begin formal praise, elevating the site’s sanctity.
Implicitly, stuti with añjali (joined palms) is modeled as a devotional act, though no formal vrata is detailed.