स हि त्रिभुवनस्वामी देवदेवो महेश्वरः । अपेक्षते वरं दातुं भक्तिमेवानपायिनीम्
sa hi tribhuvanasvāmī devadevo maheśvaraḥ | apekṣate varaṃ dātuṃ bhaktimevānapāyinīm
Denn jener Maheśvara—Herr der drei Welten, Gott der Götter—blickt, wenn er eine Gabe gewährt, vor allem auf unerschütterliche Hingabe allein.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Audience in the mahatmya frame
Scene: A declarative, almost aphoristic tableau: Mahādeva as Devadeva, holding trident and damaru, radiating sovereignty over the three worlds; a subtle emphasis on the devotee’s unwavering gaze and folded hands as the true ‘key’ to boons.
The highest ‘credential’ before God is steadfast devotion; boons follow bhakti.
The teaching occurs within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, thereby praising Prabhāsa as a sacred landscape of Śiva’s grace.
No explicit ritual is stated; the verse prescribes inner steadiness—unfailing devotion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.