Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 91

श्रुतिस्मृतिपुराणादिसदभ्यासप्रसंगिनाम् । तत्तदर्थेषु पुण्यार्थं प्रवृत्ताखिलकर्मणाम्

śrutismṛtipurāṇādisadabhyāsaprasaṃginām | tattadartheṣu puṇyārthaṃ pravṛttākhilakarmaṇām

Für jene, die sich beständig der guten Übung im Studium von Śruti, Smṛti, Purāṇas und dergleichen widmen—die jedes Tun um des Verdienstes willen ausführen, gemäß den jeweiligen Bedeutungen und Zielen—

श्रुतिस्मृतिपुराणादि-सदभ्यास-प्रसंगिनाम्of those engaged in constant practice of Śruti, Smṛti, Purāṇa, etc.
श्रुतिस्मृतिपुराणादि-सदभ्यास-प्रसंगिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रुति + स्मृति + पुराण + आदि + सत् + अभ्यास + प्रसङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (समाहार/निर्धारण): 'श्रुति-स्मृति-पुराण-आदि' इत्यस्य 'सदभ्यासे' प्रसङ्गः यस्य/येषां ते (प्रसङ्गिन्)
तत्that (respective)
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); सर्वनाम; 'तत्-तत्-अर्थेषु' इत्यत्र प्रथमाङ्ग (correlative)
तत्each, respective
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); सर्वनाम; पुनरुक्ति-प्रयोगः (distributive)
अर्थेषुin the meanings/purports
अर्थेषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पुण्यार्थम्for the sake of merit
पुण्यार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपुण्य + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समासः—पुण्यस्य अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुष); प्रयोजनार्थे द्वितीया (accusative of purpose)
प्रवृत्तengaged, set forth
प्रवृत्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे कृदन्त; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); विशेषण (qualifier) अखिलकर्मणाम्-शब्दस्य
अखिलकर्मणाम्of those whose actions are all (i.e., in all acts)
अखिलकर्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअखिल + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); समासः—अखिलं कर्म (कर्मधारय)

Unspecified (continuation; describing disciplined practitioners grounded in scripture)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A group of pilgrims-scholars seated near a coastal shrine at Prabhāsa, palm-leaf manuscripts open; one recites, others listen; behind them the Somnātha liṅga-shrine silhouette and the sea; their daily actions—dāna, pūjā—appear as small vignettes around the main scene.

Ś
Śruti
S
Smṛti
P
Purāṇa

FAQs

Regular study of sacred texts should translate into merit-oriented conduct across all duties.

Prabhāsakṣetra, where scriptural learning and dharmic living are upheld as part of the tīrtha’s greatness.

A discipline rather than a single rite: sustained study (abhyāsa) of Śruti–Smṛti–Purāṇas and acting accordingly.