वैडूर्यः पद्मरागश्च वज्रको मुकुटोज्ज्वलः । ऐरावतो राजहंसो गरुडो वृषभस्तथा
vaiḍūryaḥ padmarāgaśca vajrako mukuṭojjvalaḥ | airāvato rājahaṃso garuḍo vṛṣabhastathā
Vaiḍūrya, Padmarāga, Vajraka und Mukuṭojjvala; Airāvata, Rājahaṃsa, Garuḍa und ebenso Vṛṣabha — all dies sind Prāsādas, die nach diesen Namen heißen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A radiant sacred complex with multiple prāsādas named after gems and divine vehicles: Vaiḍūrya, Padmarāga, Vajraka, Mukuṭojjvala; and prāsādas called Airāvata, Rājahaṃsa, Garuḍa, Vṛṣabha—each suggested by its emblem (elephant, swan, eagle, bull) and jeweled sheen.
The kṣetra’s sanctity is portrayed as both splendor (gems) and divine power (vāhana-symbols), inviting devotion through beauty and sacred symbolism.
Someśvara in Prabhāsa-kṣetra, whose surrounding prāsādas bear gem and vāhana-associated names.
None; the verse continues the descriptive enumeration of sacred structures.