Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तस्मिन्काले तदा तत्र गते वर्षसहस्रके । ततः कृत्वा तपश्चायं प्रत्यक्षीकृतशंकरः

tasminkāle tadā tatra gate varṣasahasrake | tataḥ kṛtvā tapaścāyaṃ pratyakṣīkṛtaśaṃkaraḥ

Zu jener Zeit, an jenem Ort, als tausend Jahre vergangen waren, übte er Tapas, heilige Askese; und durch die Kraft dieses Tapas ließ er Śaṅkara (Śiva) vor sich offenbar werden und erlangte unmittelbare Schau.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
कालेtime
काले:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तदाthen
तदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तत्रthere
तत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
गतेwhen (it) had passed
गते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
वर्षसहस्रकेin (the period of) a thousand years
वर्षसहस्रके:
Adhikarana (Time measure/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्रक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सति-सप्तमी-सम्बद्ध
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequencing/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (then/thereafter)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्रत्यक्षीकृतशंकरःone who had made Śaṅkara manifest (seen directly)
प्रत्यक्षीकृतशंकरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्षी-कृत + शंकर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त-आधारित विशेषण: ‘येन शंकरः प्रत्यक्षीकृतः’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (tapas-sthāna leading to Śaṅkara-darśana)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: After a thousand years of austerity at Prabhāsa, Candra stands emaciated yet radiant in tapas; Śaṅkara appears directly before him, luminous and compassionate, granting vision.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
M
Moon (implied)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Sustained tapas, especially when undertaken at a holy kṣetra, culminates in direct realization—Śiva’s darśana.

Prabhāsakṣetra, the ‘there’ where long austerities ripen into divine manifestation.

Tapas (austerity) over an extended period is highlighted as the discipline leading to divine encounter.