यन्ममाग्रेतनं नामख्यातं ब्रह्मावसानिकम् । सोमनाथेति च पुनस्तदेव प्रचरिष्यति । द्रक्ष्यंति हि नरा ये मामत्रस्थं भक्तितत्पराः
yanmamāgretanaṃ nāmakhyātaṃ brahmāvasānikam | somanātheti ca punastadeva pracariṣyati | drakṣyaṃti hi narā ye māmatrasthaṃ bhaktitatparāḥ
Jener frühere Name von mir—berühmt bis zum Ende des Zeitalters Brahmās—wird erneut als „Somanātha“ im Umlauf sein. Denn Menschen, die in Bhakti hingegeben sind, werden mich hier erblicken, wie ich an diesem Ort gegenwärtig bin.
Śiva (Śambhu)
Tirtha: Somanātha at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Soma/Candra
Scene: Śiva declares that his ancient, cosmic-age-renowned name will again circulate as ‘Somanātha’; devotees gather for darśana at the ever-present liṅga.
Divine names and tīrthas endure across cosmic time, and bhakti leads to living darśana at the sacred seat.
Prabhāsakṣetra, where Śiva is to be seen as Somnātha.
No specific rite is mandated; the verse highlights bhakti-tatparatā (devotional intent) and darśana at the kṣetra.