Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

लोकसाक्षी त्रिलोकेशः कर्त्ता हर्त्ता तमिस्रहा । तपनस्तापनश्चैव शुचिः सप्ताश्ववाहनः

lokasākṣī trilokeśaḥ karttā harttā tamisrahā | tapanastāpanaścaiva śuciḥ saptāśvavāhanaḥ

Er ist der Zeuge der Welt, der Herr der drei Welten, Schöpfer und Zurücknehmer, Vernichter der Finsternis; Tāpana und Tapana, der Reine, dessen Wagen von sieben Rossen gezogen wird.

लोकसाक्षीwitness of the world
लोकसाक्षी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + साक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य साक्षी)
त्रिलोकेशःlord of the three worlds
त्रिलोकेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिलोकस्य ईशः)
कर्त्ताdoer, creator
कर्त्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) + तृ (कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-तृदन्त (agent noun)
हर्त्ताremover, taker away
हर्त्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृ (धातु) + तृ (कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-तृदन्त
तमिस्रहाdestroyer of darkness
तमिस्रहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमिस्र (प्रातिपदिक) + ह (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (तमिस्रं हन्ति/हरति इति)
तपनःTapan(a) (the heating one; Sun)
तपनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपन् (प्रातिपदिक; तप् धातोः शतृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तापनःheating, burner (Sun)
तापनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतापन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
शुचिःpure, bright
शुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सप्ताश्ववाहनःwhose chariot is drawn by seven horses
सप्ताश्ववाहनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + अश्व (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सप्ताश्वानां वाहनः/यस्य वाहनं सप्ताश्वाः)

Unspecified (stotra section within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-stava: witness and chariot segment)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Sūrya rides a chariot drawn by seven horses; rays dispel a dark veil over the worlds; below, the three worlds are shown; Sūrya’s gaze is calm yet all-seeing, with planets as attendants.

S
Sūrya
T
Triloka
S
Sapta-aśva

FAQs

The Sun is invoked as the remover of inner and outer darkness—truth, purity, and order are attributes to cultivate.

Prabhāsakṣetra by context, where this Sūrya-stava is taught and recited.

Implicit: meditative recitation of Sūrya’s names/attributes as a devotional practice.