शुक्लपक्षे तु सप्तम्यां यदा संक्रमते रविः । महाजया तदा ख्याता सप्तमी भास्करप्रिया
śuklapakṣe tu saptamyāṃ yadā saṃkramate raviḥ | mahājayā tadā khyātā saptamī bhāskarapriyā
Wenn am siebten Mondtag (Saptamī) der hellen Monatshälfte Ravi (die Sonne) in der Saṅkrānti in ein neues Zeichen eintritt, ist diese Saptamī als Mahājayā berühmt—Bhāskara besonders lieb.
Unspecified (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Mahājayā Saptamī (Bhāskara-priyā) at Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A bright-fortnight Saptamī sunrise with the Sun crossing a zodiac gateway (saṅkrānti); devotees at Prabhāsa perform arghya; a banner reads ‘Mahājayā’ as an auspicious day.
Sacred timing matters: aligning devotion with auspicious lunar-solar conjunctions intensifies religious merit.
The observance is taught within Prabhāsakṣetra Māhātmya, implying Prabhāsa as the preferred setting for Sūrya devotion.
Observing/worshipping on Śukla Saptamī when Sūrya’s saṅkrānti occurs—called Mahājayā, dear to Bhāskara.