Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 238

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहिताया सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये हिरण्यानदीमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टात्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyā saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye hiraṇyānadīmāhātmyavarṇanaṃnāmāṣṭātriṃśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

So endet im heiligen Skanda-Mahāpurāṇa, in der Saṃhitā von einundachtzigtausend Versen, im siebten Buch—Prabhāsa Khaṇḍa—im ersten Abschnitt, dem Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, das Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Herrlichkeit des Flusses Hiraṇyā“, nämlich Kapitel 238.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative/end marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (उपपद) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः (श्रीमान् स्कन्दः); नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे लोके प्रचलित-ग्रन्थनाम; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (अधिकरण)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्याप्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्विगुः (एकाशीति-सहस्री = 81,000); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संहितायाम् इति विशेषणम्
संहितायाःof the Saṃhitā
संहितायाः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; प्रभासखण्डे इति विशेषणम्
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये इति विशेषणम्
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the (section on) the greatness of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
हिरण्यानदीमाहात्म्यवर्णनम्the description of the greatness of the Hiraṇyā river
हिरण्यानदीमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootहिरण्या (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (हिरण्यानद्याः माहात्म्यस्य वर्णनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/नाम)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (designation marker: 'named/called')
अष्टात्रिंशदुत्तरद्विशततमःthe 238th
अष्टात्रिंशदुत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टात्रिंशत् (संख्या) + उत्तर (प्रातिपदिक) + द्विशत (संख्या) + तम (तद्धित)
Formसमासः तत्पुरुषः (द्विशततमः + अष्टात्रिंशदुत्तरः = 238th); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अध्यायः इति विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Redactor/Compiler (colophon)

Tirtha: Hiraṇyānadī (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: river

Scene: A manuscript-style colophon panel: sages and a scribe conclude the ‘Hiraṇyānadī-māhātmya’ chapter; the river is shown as a golden stream beside Prabhāsa shrines, with a concluding flourish and chapter title.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra Māhātmya
H
Hiraṇyā nadī

FAQs

This is a colophon that preserves the structure and transmission of the text by recording the chapter’s title and placement.

Hiraṇyā river/tīrtha within Prabhāsa-kṣetra (by chapter title reference).

None—this verse is an editorial chapter-conclusion marker.