Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 104

षट्कोणं तत्र दातव्यमंगुल्या यादवस्थले । यात्राफलमवाप्नोति सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः

ṣaṭkoṇaṃ tatra dātavyamaṃgulyā yādavasthale | yātrāphalamavāpnoti samyakchraddhāsamanvitaḥ

In Yādavasthala soll man dort mit dem Finger eine sechsseitige Gestalt zeichnen (oder darbringen). Wer von rechter श्रद्धा erfüllt ist, erlangt die volle Frucht der Pilgerfahrt.

षट्कोणम्a hexagon (six-angled figure)
षट्कोणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट्-कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षट् संख्या + कोणः इति द्विगु-समासः (ṣaṭ+koṇa)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः—‘to be given/should be given’
अंगुल्याwith the finger
अंगुल्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअंगुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
यादवस्थलेat Yādavasthala
यादवस्थले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयादव-स्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—यादवानां स्थलम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः (yādava+sthala)
यात्राफलम्the fruit of pilgrimage
यात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—यात्रायाः फलम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः (yātrā+phala)
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: properly/fully)
श्रद्धाwith faith
श्रद्धा:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), एकवचन; ‘with faith’ (instrumental of accompaniment)
समन्वितःendowed (with)
समन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies implied ‘सः/यात्री’)

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Yādavasthala (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim kneels at Yādavasthala and traces a precise ṣaṭkoṇa on the ground with the fingertip; nearby stands a small shrine and offerings; the act is quiet yet charged, suggesting a yantra-like completion of the yātrā.

Y
Yādavasthala

FAQs

Śraddhā (faithful intent) completes ritual action and unlocks the full merit of tīrtha-yātrā.

Yādavasthala in the Prabhāsa sacred landscape.

Making/marking a ṣaṭkoṇa (six-angled sign) with the finger at the site as part of the local tīrtha-vidhi.