शक्रश्च देवराजत्वे तत्रेष्ट्वा समवाप्तवान् । कार्त्तवीर्येण तत्रैव कृतं यज्ञशतं पुरा
śakraśca devarājatve tatreṣṭvā samavāptavān | kārttavīryeṇa tatraiva kṛtaṃ yajñaśataṃ purā
Auch Śakra (Indra) erlangte die Herrschaft über die Götter, indem er dort Opfer darbrachte. Und in alter Zeit vollzog Kārttavīrya an eben diesem Ort hundert Opferhandlungen.
Unspecified (contextual narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Daśāśvamedha-pradeśa)
Type: kshetra
Scene: Indra (Śakra) performs a radiant sacrifice at Prabhāsa and is crowned as devarāja; in a secondary vignette, Kārttavīrya’s royal yajña sequence is shown—rows of altars and priests, banners, and offerings.
The verse ties spiritual merit and rightful sovereignty to yajña performed at a sanctified kṣetra, showing dharma as the foundation of power.
The Daśāśvamedha/Aśvamedhika sacred area within Prabhāsa-kṣetra, famed as a prime sacrificial site.
Performance of yajña (sacrifice) at the site is praised through exemplars: Indra and Kārttavīrya.