मंत्रिणं हेमगर्भांगं बृहस्पतिसमं धिया । यज्ञोपस्करसंभारं सर्वमादाय सत्वराः
maṃtriṇaṃ hemagarbhāṃgaṃ bṛhaspatisamaṃ dhiyā | yajñopaskarasaṃbhāraṃ sarvamādāya satvarāḥ
Er ließ auch einen Minister rufen, von goldgleichem Leib, dessen Geist dem Bṛhaspati ebenbürtig war; und, nachdem sie alle Gerätschaften für das Yajña an sich genommen hatten, brachen sie eilends auf.
Unspecified in snippet (narrative continuation under Īśvara’s discourse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (destination implied)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Candra’s wise minister—golden-bodied, Bṛhaspati-like in intellect—organizes and carries the full set of sacrificial implements; the entourage hastens to complete the rite.
Dharma is upheld through wise counsel and thorough preparation—ritual worship is organized, not careless.
Prabhāsa Kṣetra is the destination implied by the gathering of yajña materials.
Collecting and carrying yajñopaskaras (sacrificial implements/materials) for the intended yajña.