त्वन्मार्गप्रेक्षकाः सर्वे सन्तिष्ठन्ते समाकुलाः । अनन्तरं तु यत्कृत्यं तद्भवान्कर्तुमर्हति
tvanmārgaprekṣakāḥ sarve santiṣṭhante samākulāḥ | anantaraṃ tu yatkṛtyaṃ tadbhavānkartumarhati
Alle, die entlang des Weges nach deiner Ankunft Ausschau halten, stehen erwartungsvoll da, von gespannter Vorfreude bewegt. Was als Nächstes zu tun ist, das geruhe nun du zu vollbringen.
Hemagarbha
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Crowds line the path, looking outward for the honored arrival; faces animated with expectancy; banners, lamps, and ritual items ready; the road leads toward the sacred field.
Dharma proceeds through right order (krama): readiness, proper timing, and respectful invitation to the one empowered to act.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a living sacred venue with assembled devotees and seers.
An implied instruction about the next step in the ritual proceedings, to be undertaken by the addressed authority.