गत्वा तत्र स नित्यं वै पूजयामास तं प्रभुम् । यावज्जीवं वरारोहे ततः सिद्धिं परां गतः
gatvā tatra sa nityaṃ vai pūjayāmāsa taṃ prabhum | yāvajjīvaṃ varārohe tataḥ siddhiṃ parāṃ gataḥ
Er ging dorthin und verehrte jenen Herrn wahrlich täglich, solange er lebte; danach erlangte er die höchste Vollendung.
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Somnātha at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: A brāhmaṇa devotee repeatedly visiting the shrine, offering flowers and lamp day after day; the Lord (Somnātha/Prabhu) as a radiant liṅga or anthropomorphic Śiva, with the sea-breeze of Prabhāsa implied.
Consistent daily worship at a sacred tirtha, sustained throughout life, culminates in supreme spiritual attainment.
Prabhāsa Kṣetra, where the Lord (Narakeśvara/Śiva) is worshipped.
Nitya-pūjā—daily worship of the Lord at that sacred place for one’s lifetime.