आलिंगंति दुरात्मानः परदाररतास्तु ये । एते वैतरणीमध्ये पूयशोणितसंकुले
āliṃgaṃti durātmānaḥ paradāraratāstu ye | ete vaitaraṇīmadhye pūyaśoṇitasaṃkule
Jene Männer von böser Seele, die sich an der Frau eines anderen ergötzen, werden in Qualen zum Umarmen gezwungen; sie wohnen mitten in der Vaitaraṇī, einem Fluss, verstopft von Eiter und Blut.
Unspecified (Prabhāsa Khaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa witness
Scene: Adulterous men are shown compelled into a grotesque ‘embrace’ while submerged in the Vaitaraṇī—an infernal river thick with pus and blood—under the watch of attendants; the river’s current symbolizes inescapable karmic flow.
Sexual misconduct that violates another household’s sanctity is a serious breach of dharma and leads to severe karmic suffering.
Prabhāsa-kṣetra; the Māhātmya uses such depictions to inspire dharmic living alongside pilgrimage.
None explicitly; the implied discipline is brahmacarya/saṃyama (restraint) and respect for gṛhastha-dharma.