यस्ययस्य यदा श्राद्धं करोति द्विजसत्तमः । स रात्रौ स्वप्न एत्यैनं दर्शने वाक्यमब्रवीत्
yasyayasya yadā śrāddhaṃ karoti dvijasattamaḥ | sa rātrau svapna etyainaṃ darśane vākyamabravīt
Wann immer der beste der Brahmanen das Śrāddha für einen von ihnen vollzog, kam eben jener nachts in einer Traumvision zu ihm und sprach diese Worte.
Īśvara (continuing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Hareḥ-gṛha context)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (implicit)
Scene: Night scene: the brāhmaṇa sleeps after completing śrāddha; a luminous figure of the recently released preta appears in the dream-space, speaking with gratitude; moonlight and temple lamps frame the atmosphere.
Purāṇic narratives often validate dharma through ‘phala’ signs—here, dream-visions confirm the efficacy of śrāddha.
The episode belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya; the rite is connected to a Vaiṣṇava sacred setting mentioned earlier.
It implies performing śrāddha for each person; the result is communicated through a dream-vision.