Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

अहं पर्युषितोनाम पञ्चमः पापकृत्तमः

ahaṃ paryuṣitonāma pañcamaḥ pāpakṛttamaḥ

„Ich bin der Fünfte, genannt ‘Paryuṣita’—der sündhafteste unter denen, die böse Taten begehen.“

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
paryuṣitaḥParyuṣita (name)
paryuṣitaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootpari-uṣ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used as name/adjective); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Naming/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-शब्दः अव्ययवत् ‘called/by name’ अर्थे (indeclinable particle)
pañcamaḥthe fifth
pañcamaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pāpakṛttamaḥthe most sinful/evil-doer
pāpakṛttamaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक) + tama (तमप् प्रत्यय)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पापं करोति’ इति उपपद-तत्पुरुष (pāpa-kṛt) तस्य तमप्-प्रत्ययेन अतिशयार्थः

Preta (a departed spirit)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Gautama (immediate listener)

Scene: A single preta steps forward from a group, pointing to himself in confession, with a bleak coastal wind; others watch with hollow eyes; the unseen punitive presence is felt in swirling dust.

G
Gautama (context)
P
Preta

FAQs

Sin leaves an identifying mark: harmful actions shape one’s very name and condition after death.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as the sacred setting where dharma-teachings are revealed through dialogue.

None directly in this verse; it introduces a karmic identity that is explained by later verses about improper giving.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App