पुराऽसीद्गौतमोनाम महर्षिः शंसितव्रतः । भृगुकल्पात्समायातः क्षेत्रे प्राभासिके शुभे
purā'sīdgautamonāma maharṣiḥ śaṃsitavrataḥ | bhṛgukalpātsamāyātaḥ kṣetre prābhāsike śubhe
In alter Zeit lebte ein großer ṛṣi namens Gautama, gerühmt wegen seiner strengen Gelübde. Aus Bhṛgu-kalpa kam er in das glückverheißende heilige Gebiet von Prābhāsa.
Īśvara (Śiva) (continuing narration from v.16)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śrī Devī (Pārvatī)
Scene: A venerable Gautama—matted locks, kamaṇḍalu, deer-skin—arrives from afar and beholds the auspicious expanse of Prabhāsa-kṣetra, with distant temple spires and coastal light.
The tīrtha’s greatness is introduced through the movements and vows of realized sages, presenting pilgrimage as a dharmic, transformative journey.
Prābhāsika Kṣetra (Prabhāsakṣetra), setting the scene for Preta-tīrtha’s account.
None directly; the verse begins a tīrtha-kathā by introducing Gautama and his arrival.