Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 94

यान्समाश्रित्य तिष्ठन्ति देवलोकाश्च सर्वदा । ब्रह्मैव वचनं येषां को हिंस्यात्ताञ्जिजीविषुः

yānsamāśritya tiṣṭhanti devalokāśca sarvadā | brahmaiva vacanaṃ yeṣāṃ ko hiṃsyāttāñjijīviṣuḥ

Jene, auf die selbst die Welten der Götter stets bauen—deren Wort selbst Brahman ist—wer, der leben will, würde es wagen, ihnen zu schaden?

यान्whom
यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
समाश्रित्यhaving resorted to
समाश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√श्रि (धातु)
Formअव्यय; क्त्वान्त (gerund)
तिष्ठन्तिstand/abide
तिष्ठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
देवलोकाःthe worlds of the gods
देवलोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां लोकाः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
ब्रह्मBrahman / sacred (Vedic) authority
ब्रह्म:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
वचनम्word/command
वचनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, बहुवचन (gender-contextual)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
हिंस्यात्would harm
हिंस्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हिंस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
जिजीविषुःone who wishes to live
जिजीविषुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजिजीविषु (कृदन्त; √जीव् (धातु) + सन्-इच्छार्थे + उ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इच्छार्थक कृदन्त (desiderative adjective used substantively)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer/audience within the māhātmya frame

Scene: A righteous king stands with folded hands before serene śrotriya brāhmaṇas whose speech shines like brahman; devas hover above as if supported by their presence; the setting evokes Prabhāsa’s sacred shore.

D
Devaloka
B
Brahman
B
Brāhmaṇas (implied)

FAQs

Harming the bearers of sacred speech is self-destructive; dharma protects life through reverence to brahmanic truth.

Prabhāsa-kṣetra, the Māhātmya context in which this ethic of reverence is taught.

No ritual is stated; the verse gives a strong ethical deterrent against violence toward brāhmaṇas.