Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

फलं धर्मस्य राजानः पुष्पं धर्मस्य ब्राह्मणाः । तस्मात्पुष्पं न हिंसीत पुष्पात्संजायते फलम्

phalaṃ dharmasya rājānaḥ puṣpaṃ dharmasya brāhmaṇāḥ | tasmātpuṣpaṃ na hiṃsīta puṣpātsaṃjāyate phalam

Könige sind die Frucht des Dharma, Brāhmaṇas sind die Blüte des Dharma. Darum soll man die Blüte nicht verletzen, denn aus der Blüte entsteht die Frucht.

phalamfruit
phalam:
Karma/Predicative (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dharmasyaof dharma
dharmasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
puṣpamflower
puṣpam:
Karma/Predicative (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharmasyaof dharma
dharmasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu/Apādāna (Reason/Source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; “therefore”
puṣpamthe flower
puṣpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nado not
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
hiṃsītashould harm
hiṃsīta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothiṃs (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
puṣpātfrom the flower
puṣpāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अपादानार्थे (source)
saṃjāyateis produced/arises
saṃjāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + jan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
phalamfruit
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya; likely Sūta relating the teaching)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A flowering tree labeled ‘Dharma’ with blossoms depicted as brāhmaṇas reciting; ripe fruits depicted as a king’s prosperity symbols (crown, treasury, victory banner). A hand shields blossoms from harm.

R
Rājā (king)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Righteous rulership is a product of a flourishing spiritual-ethical culture; harming that culture destroys its outcomes.

The instruction belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, strengthening the dharmic identity of Prabhāsa as a sacred realm.

No explicit ritual; it prescribes protection and reverence toward Brāhmaṇas as a prerequisite for dharmic prosperity.