Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

पूर्वोचितां प्रभां सोम प्राप्स्यसे मत्प्रसादतः । प्राचेतसस्य दक्षस्य तपसा हतपाप्मनः

pūrvocitāṃ prabhāṃ soma prāpsyase matprasādataḥ | prācetasasya dakṣasya tapasā hatapāpmanaḥ

O Soma, durch Meine Gnade wirst du den Glanz wiedererlangen, der einst der deine war. Dies geschieht durch den Tapas (die Askese) Dakṣas, des Sohnes des Prācetas, dessen Sünden durch Tapas verbrannt sind.

पूर्व-उचिताम्formerly appropriate/previously due
पूर्व-उचिताम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उचित (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (पूर्वा च सा उचिता); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रभाम्’ इत्यस्य विशेषण
प्रभाम्splendour, radiance
प्रभाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सोमO Soma (Moon)
सोम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
प्राप्स्यसेyou will obtain
प्राप्स्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्राप् (प्र + आप्) (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
मत्-प्रसादतःby/through my grace
मत्-प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मम प्रसादः); पुँलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे (because of)
प्राचेतसस्यof Prācetasa
प्राचेतसस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राचेतस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘प्राचेतसस्य’ इत्यस्य विशेषण (Dakṣa, son of Prācetasa)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
हत-पाप्मनःof him whose sin is destroyed (sinless)
हत-पाप्मनः:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootहत (हन् धातु + त) + पाप्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्य पाप्मा हतः सः); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘दक्षस्य’ इत्यस्य विशेषण

Śiva (Śaṃbhu)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Soma

Scene: A luminous Soma stands humbled before a deity-bestowing boon; the aura of lost radiance returns as a soft halo, while Dakṣa’s tapas is evoked by ascetic fire and prayerful posture in the background.

Ś
Śiva
S
Soma (Candra)
D
Dakṣa
P
Prācetas (Prajāpati lineage)
T
tapas

FAQs

Grace and austerity together purify and restore: divine favor operates in harmony with dharmic effort and purification.

Prabhāsakṣetra, where Śiva’s prasāda is depicted as restoring cosmic luminosity (the Moon’s splendor).

Tapas is affirmed as a purifier (hatapāpmanaḥ), though no specific vow or rite is detailed in this verse.