Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

निंबुजम्बीरनागैश्च कदलीखंडमंडितैः । क्रमुकैर्नागवल्ल्याद्यैः शालैस्तालैस्तमालकैः

niṃbujambīranāgaiśca kadalīkhaṃḍamaṃḍitaiḥ | kramukairnāgavallyādyaiḥ śālaistālaistamālakaiḥ

Weiter verschönert war er durch Zitronat- und Zitronenbäume, durch Büschel von Bananenstauden; durch Arekapalmen und Ranken wie Betel (nāgavallī) sowie durch Śāla-Bäume, Palmyrapalmen (tāla) und Tamāla-Bäume.

निंबुजम्बीरनागैःwith nimbu, jambīra, and nāga trees
निंबुजम्बीरनागैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिंबु (प्रातिपदिक) + जम्बीर (प्रातिपदिक) + नाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (lemon, citron, and nāga trees)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
कदलीखण्डमण्डितैःadorned with banana-groves
कदलीखण्डमण्डितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकदली (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक) + मण्डित (मण्ड् (धातु) + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पूर्वोक्तैः वृक्षैः/प्रदेशैः); तत्पुरुषः—कदलीखण्डैः मण्डितैः (adorned with banana-groves)
क्रमुकैःwith areca-nut trees
क्रमुकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रमुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
नागवल्ल्याद्यैःwith betel-vines and others
नागवल्ल्याद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनागवल्ली (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः—नागवल्ली-आद्यैः (with betel-vines and the like)
शालैःwith śāla trees
शालैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तालैःwith palm trees
तालैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तमालकैःwith tamālaka trees
तमालकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतमालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Scene: A dense Prabhāsa grove: citron and lemon trees, banana clusters, areca palms, betel creepers climbing supports, with śāla, tāla, and tamāla trees forming layered canopies; the air suggests ritual fragrance and shade for pilgrims.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

The tīrtha is portrayed as a dhārmic realm where nourishment, fragrance, and beauty arise naturally—suggesting sanctity that supports sādhana and pilgrimage.

Prabhāsa-kṣetra, praised through its richly diverse sacred vegetation.

None explicitly; the emphasis is on the tīrtha’s sanctified environment rather than a specific rite.