Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

लिंगं स्थापितवांस्तत्र स मुक्तः किल्विषात्ततः । वैराग्याद्यौवनं त्यक्त्वा कौमारं पुनराददे

liṃgaṃ sthāpitavāṃstatra sa muktaḥ kilviṣāttataḥ | vairāgyādyauvanaṃ tyaktvā kaumāraṃ punarādade

Nachdem er dort einen Liṅga errichtet hatte, wurde er von Sünde befreit. Und durch Entsagung, die Jugend ablegend, erlangte er erneut den Zustand der Knabenhaftigkeit.

liṃgamliṅga (Śiva-emblem)
liṃgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
sthāpitavānhaving installed
sthāpitavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
muktaḥwas freed
muktaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
kilviṣātfrom sin
kilviṣāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkilviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति; एकवचन
tataḥthereupon
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/क्रमवाचक (thereupon)
vairāgyātfrom detachment
vairāgyāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootvairāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति; एकवचन
yauvanamyouth
yauvanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyauvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Roottyaj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
kaumāramboyhood; celibate state
kaumāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaumāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक
ādadetook up; assumed
ādade:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपदम् (आ + दा)

Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya context; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Kumāreśvara

Type: kshetra

Listener: bhāmini/devī (addressed)

Scene: A consecration scene: Kārttikeya installs a Śiva-liṅga at Prabhāsa; divine light descends; his youthful aura shifts into serene boyhood through vairāgya, suggesting miraculous renewal.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-liṅga
K
Kumāreśvara

FAQs

Devotional establishment of a Śiva-liṅga at a sacred kṣetra, combined with vairāgya, is portrayed as powerfully purifying and transformative.

Prabhāsa Kṣetra, in the context of the Kumāreśvara Māhātmya.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing a Śiva-liṅga) at the site, implying worship connected with the kṣetra.