कश्यपस्य प्रवक्ष्यामि सन्ततिं वरवर्णिनि । अंशो धाता भगस्त्वष्टा मित्रोऽथ वरुणो र्यमा
kaśyapasya pravakṣyāmi santatiṃ varavarṇini | aṃśo dhātā bhagastvaṣṭā mitro'tha varuṇo ryamā
O du Frau von schöner Farbe, ich will die Nachkommenschaft Kaśyapas verkünden: Aṃśa, Dhātā, Bhaga, Tvaṣṭṛ, Mitra, Varuṇa und Aryamā.
Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya dialogic style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varavarṇinī (unnamed female interlocutor)
Scene: A sage-narrator evokes Kaśyapa’s lineage before a noble lady (varavarṇinī), with seven radiant deities appearing as symbolic presences: Dhātā with scroll/creation motif, Bhaga with cornucopia, Tvaṣṭṛ with artisan tools, Mitra with clasped hands, Varuṇa with noose and ocean, Aryamā with royal/ancestral insignia, Aṃśa with solar ray emblem.
Reverence for cosmic order (ṛta) is strengthened by remembering the divine administrators born in sacred lineages.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose māhātmya frames these genealogies as part of sacred remembrance.
No explicit rite is stated; the passage functions as sacred recitation/remembering of divine names and lineages.