कुले जन्म च दीक्षाभिर्ये गतास्ते नरोत्तमाः । सौभाग्यमाप्नुयाल्लोके नूनं रसविवर्जनात्
kule janma ca dīkṣābhirye gatāste narottamāḥ | saubhāgyamāpnuyālloke nūnaṃ rasavivarjanāt
Die Besten der Menschen, veredelt durch Geburt in guter Familie und durch geweihte Einweihungen (dīkṣā), erlangen Glück in der Welt—gewiss durch das Meiden sinnlicher Genüsse.
Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya didactic narration context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: A dignified initiate (dīkṣita) with sacred marks stands beside elders of a noble family, turning away from a tempting feast and music; instead he offers salutations at a coastal shrine, embodying restraint.
Initiation and noble conduct bear fruit when supported by restraint from sense-pleasures.
The Prabhāsa-kṣetra narrative setting frames these virtues as befitting pilgrims and devotees in the sacred land.
It commends dīkṣā (religious initiation) and prescribes rasa-vivarjana (abstinence from indulgence).