असतोऽपि समादाय साधुभ्यो यः प्रयच्छति । धनं स्वामिनमात्मानं संतारयति दुस्तरात्
asato'pi samādāya sādhubhyo yaḥ prayacchati | dhanaṃ svāminamātmānaṃ saṃtārayati dustarāt
Selbst wenn jemand Reichtum aus einer unwürdigen Quelle zusammenträgt, ihn aber den Tugendhaften schenkt, dann trägt dieser Reichtum—zusammen mit seinem Besitzer—den Gebenden über das sonst schwer zu Überquerende: den gefährlichen Übergang des Saṃsāra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic māhātmya narration style in Prabhāsakhaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A penitent donor offers a pouch of coins and cloth to serene sādhus near a coastal shrine; a symbolic river/ocean of saṃsāra behind them, with a small boat representing ‘crossing’.
Giving to the virtuous has purifying power and becomes a means to transcend saṃsāra, even when one’s wealth is ethically compromised.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose māhātmya frames dāna as a key purifier and merit-generator for pilgrims and householders.
Dāna—specifically giving wealth to sādhus (worthy, virtuous recipients).