सर्वैरनुमतं कृत्वा ज्येष्ठेनैव च यत्कृतम् । द्रव्येण च विभक्तेन सर्वैरेव कृतं भवेत्
sarvairanumataṃ kṛtvā jyeṣṭhenaiva ca yatkṛtam | dravyeṇa ca vibhaktena sarvaireva kṛtaṃ bhavet
Wenn alle ihre Zustimmung gegeben haben, gilt alles, was der Älteste (Bruder) vollbringt, als von allen vollbracht – besonders dann, wenn die Ausgaben ordnungsgemäß unter ihnen aufgeteilt wurden.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A family assembly at a coastal tīrtha: brothers and kin seated in counsel; the eldest performs sankalpa and offerings while others contribute coins/grain, signifying shared merit.
Collective duty can be fulfilled through rightful delegation; unity, consent, and shared responsibility preserve dharma.
The broader narrative is in Prabhāsa-kṣetra; the verse addresses household procedure for rites.
If all agree and share the costs, the eldest may perform the rite on behalf of all, and the act/merit counts for everyone.