Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

अभोज्यं ब्राह्मणस्यान्नं क्षत्रियाद्यैर्निमन्त्रितैः । तथैव ब्राह्मणस्यान्नं ब्राह्मणेन निमन्त्रितौः

abhojyaṃ brāhmaṇasyānnaṃ kṣatriyādyairnimantritaiḥ | tathaiva brāhmaṇasyānnaṃ brāhmaṇena nimantritauḥ

Die Speise, die einem Brāhmaṇa zusteht, soll nicht gegessen werden, wenn (der Brāhmaṇa) von einem Kṣatriya und anderen eingeladen wurde; ebenso wird die Speise des Brāhmaṇa unzulässig, wenn die Einladung in ungehöriger Weise erfolgt ist.

अभोज्यम्not fit to be eaten
अभोज्यम्:
Karma (Object/कर्म) (विधेयविशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootअ-भोज्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √भुज् (धातु) + यत् प्रत्यय, नञ्-पूर्वक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; यत्-कृदन्त (gerundive/future passive participle) — 'not to be eaten'
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
क्षत्रियाद्यैःby Kshatriyas and others
क्षत्रियाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय + आदि (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/तृतीया), बहुवचन; 'क्षत्रिय-आदि' = 'Kshatriya and others'
निमन्त्रितैः(who are) invited
निमन्त्रितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-√मन्त्र् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle) — 'having been invited' (agreeing with क्षत्रियाद्यैः)
तथाso, likewise
तथा:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणेनby a Brahmin
ब्राह्मणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन
निमन्त्रितौःinvited (reading uncertain)
निमन्त्रितौः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-√मन्त्र् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formरूपपाठे 'निमन्त्रितौः' अशुद्ध/दुर्लभ; अपेक्षितं सम्भाव्यं: 'निमन्त्रितैः' (तृतीया बहुवचन) वा 'निमन्त्रितः' (प्रथमा एकवचन) सन्दर्भानुसार; क्त-प्रत्यय (PPP)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A śrāddha meal setting where a subtle boundary is shown: certain dishes are marked as ‘not to be eaten’ due to improper invitation; elders or priests gesture caution, emphasizing niṣedha and ritual correctness.

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya

FAQs

Purity in śrāddha extends to social/ritual propriety around invitations and food-sharing, treated as spiritually consequential.

The teaching is embedded in Prabhāsa-kṣetra māhātmya, though the verse focuses on śrāddha protocol rather than site-description.

It indicates restrictions regarding eating brāhmaṇa-associated food depending on who issues the invitation and the propriety of the arrangement.