अभोज्यं ब्राह्मणस्यान्नं क्षत्रियाद्यैर्निमन्त्रितैः । तथैव ब्राह्मणस्यान्नं ब्राह्मणेन निमन्त्रितौः
abhojyaṃ brāhmaṇasyānnaṃ kṣatriyādyairnimantritaiḥ | tathaiva brāhmaṇasyānnaṃ brāhmaṇena nimantritauḥ
Die Speise, die einem Brāhmaṇa zusteht, soll nicht gegessen werden, wenn (der Brāhmaṇa) von einem Kṣatriya und anderen eingeladen wurde; ebenso wird die Speise des Brāhmaṇa unzulässig, wenn die Einladung in ungehöriger Weise erfolgt ist.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A śrāddha meal setting where a subtle boundary is shown: certain dishes are marked as ‘not to be eaten’ due to improper invitation; elders or priests gesture caution, emphasizing niṣedha and ritual correctness.
Purity in śrāddha extends to social/ritual propriety around invitations and food-sharing, treated as spiritually consequential.
The teaching is embedded in Prabhāsa-kṣetra māhātmya, though the verse focuses on śrāddha protocol rather than site-description.
It indicates restrictions regarding eating brāhmaṇa-associated food depending on who issues the invitation and the propriety of the arrangement.