Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

मन्वादयः स्मृताश्चैता दत्तस्याक्षयकारिकाः । नवमी मार्गशीर्षस्य सप्तैताः संस्मरा म्यहम्

manvādayaḥ smṛtāścaitā dattasyākṣayakārikāḥ | navamī mārgaśīrṣasya saptaitāḥ saṃsmarā myaham

Diese Tage werden als Manva-Tage und dergleichen überliefert—sie machen die Frucht der Gabe unerschöpflich. Ich rufe sieben solche Daten in Erinnerung, darunter die Navamī des Monats Mārgaśīrṣa.

manu-ādayaḥManu and others (Manv-etc.)
manu-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘manu etc.’ (ādi-समास)
smṛtāḥare remembered/are said
smṛtāḥ:
Predicate (Vidheyāṃśa)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; √smṛ + क्त
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
etāḥthese
etāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
dattasyaof a gift / of giving
dattasya:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdatta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘दान’
akṣaya-kārikāḥcausing imperishability
akṣaya-kārikāḥ:
Predicate adjective (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक) + kārikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
navamīthe ninth (tithi)
navamī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnavamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तिथि-नाम
mārgaśīrṣasyaof Mārgaśīrṣa
mārgaśīrṣasya:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठī-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmārgaśīrṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; मास-नाम
saptaseven
sapta:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (here) स्त्रीलिङ्ग-प्रथमा बहुवचनार्थे ‘सप्त’
etāḥthese
etāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
saṃsmarāmiI recall/remember
saṃsmarāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-smṛ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa Māhātmya dialogue context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A narrator enumerates seven ‘akṣaya’ occasions; pilgrims at Prabhāsa prepare offerings—pots of water, sesame, cloth—under a clear Mārgaśīrṣa sky near the sea-temple precinct.

M
Manva-days (Manvādayaḥ)
A
Akṣaya (inexhaustible merit)
M
Mārgaśīrṣa Navamī
D
Dāna

FAQs

When dāna is timed to sacred tithis, its merit becomes ‘akṣaya’—lasting beyond ordinary limits.

The statement belongs to the Prabhāsa-kṣetra glorification, where holy time and holy place jointly intensify merit.

It recommends observing select ‘Manvādaya’ tithis (including Mārgaśīrṣa Navamī) for giving and allied rites, promising inexhaustible results.