Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

एतानन्यांश्च स तरून्ददर्श यदुनन्दनः । तथैवाशोकपुन्नागकेतकीबकुलांस्तथा

etānanyāṃśca sa tarūndadarśa yadunandanaḥ | tathaivāśokapunnāgaketakībakulāṃstathā

Diese und viele andere Bäume schaute der Nachkomme der Yadu; ebenso sah er Aśoka, Punnāga, Ketakī und Bakula.

एतान्these
एतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
अन्यान्other
अन्यान्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तरून्trees
तरून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदुनन्दनःthe son of the Yadus (Yadunandana)
यदुनन्दनः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयदु-नन्दन (प्रातिपदिक); यदु (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी: यदूनां नन्दनः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle)
अशोकपुन्नागकेतकीबकुलान्aśoka, punnāga, ketakī, and bakula (trees)
अशोकपुन्नागकेतकीबकुलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + पुन्नाग (प्रातिपदिक) + केतकी (प्रातिपदिक) + बकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; बहुपद-द्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A Yadu prince/pilgrim pauses within Prabhāsa’s sacred grove, gazing at aśoka, punnāga, ketakī, and bakula trees heavy with blossoms; soft coastal light and temple-bells in the distance.

Y
Yadunandana (Balarāma)
A
Aśoka
P
Punnāga
K
Ketakī
B
Bakula

FAQs

Māhātmya literature sanctifies place through detail—naming auspicious trees to mark the land as spiritually potent and worthy of remembrance.

The praised grove/forest (Raivata Udyāna setting) within the Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative.

None.