ततः स स्मृतवान्कामं स्वयं देवो महेश्वरः । ततस्तच्छाश्वतं लिंगं समुत्तस्थौ महीतले
tataḥ sa smṛtavānkāmaṃ svayaṃ devo maheśvaraḥ | tatastacchāśvataṃ liṃgaṃ samuttasthau mahītale
Daraufhin gedachte Maheśvara selbst des Kāma; und sodann erhob sich jenes ewige Liṅga auf der Oberfläche der Erde.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa (Somnātha/Prabhāseśvara)
Type: kshetra
Scene: From the earth’s surface, an eternal liṅga rises, radiant and immovable; Śiva stands or sits in yogic majesty, devas astonished, the ground glowing as if sanctified; coastal Prabhāsa atmosphere frames the miracle.
Śiva’s will manifests as a tangible sacred sign (liṅga), linking inner divine resolve with outer sacred geography.
Prabhāsakṣetra, marked by the arising of an eternal liṅga, reinforcing the kṣetra’s sanctity.
Implicitly supports liṅga-worship, but no explicit rite is stated in this verse.