स्वर्भानुना हते सूर्ये पतितेस्मिन्दिवो महीम् । तमोऽभिभूते लोकेस्मिन्प्रभा येन प्रवर्त्तिता
svarbhānunā hate sūrye patitesmindivo mahīm | tamo'bhibhūte lokesminprabhā yena pravarttitā
Als die Sonne von Svarbhānu getroffen wurde und vom Himmel zur Erde fiel und diese Welt von Finsternis überwältigt war, war er es, der das Licht wieder in Gang setzte.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual deduction within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied continuation of address to Mahādevī
Scene: Svarbhānu strikes the Sun; the Sun falls from heaven toward earth; the world is swallowed by darkness; then Prabhākara initiates the return of light, pushing back the gloom.
Even when cosmic light seems eclipsed, dharmic power restores order—symbolizing the tīrtha’s role as a source of spiritual illumination.
Prabhāsa-kṣetra, whose very theme is “prabhā” (radiance) and restoration, framed within its māhātmya.
No direct ritual is prescribed; the verse provides mythic justification for a revered name and sanctity.