ततः कालक्रमेणासौ व्यासरूपधरो हरिः । अष्टादशपुराणानि संक्षेप्स्यति युगेयुगे
tataḥ kālakrameṇāsau vyāsarūpadharo hariḥ | aṣṭādaśapurāṇāni saṃkṣepsyati yugeyuge
Dann, im Lauf der Zeit, wird Hari—die Gestalt des Vyāsa annehmend—die achtzehn Purāṇas in jedem Zeitalter, in jeder Yuga, zusammenfassen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Hari appears as sage Vyāsa—matted hair, manuscript in hand—condensing vast Purāṇic oceans into concise texts, with yuga-wheels turning behind him to show repetition across ages.
Divine compassion adapts teaching to time: scripture is organized and condensed so dharma remains accessible in each yuga.
The surrounding discourse belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, though the verse itself highlights Vyāsa’s Purāṇic mission.
None; it is a statement about compilation and abridgment of Purāṇas.