रेवायाः पञ्चमो भागः सोज्जयिन्याः प्रकीर्तितः । षष्ठः कल्पो नागरश्च तीर्थमाहात्म्यसूचकः
revāyāḥ pañcamo bhāgaḥ sojjayinyāḥ prakīrtitaḥ | ṣaṣṭhaḥ kalpo nāgaraśca tīrthamāhātmyasūcakaḥ
Der fünfte Teil wird als der Revā (Narmadā) und Ujjayinī zugehörig verkündet; der sechste ist die Nāgara-Kalpa, die die Größe der Tīrthas, der heiligen Pilgerstätten, aufzeigt.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Pilgrimage tradition is systematized: sacred rivers, cities, and tīrthas are celebrated as Dharma-bearing landscapes.
Revā/Narmadā and Ujjayinī (Ujjain) are named as major māhātmya domains; the verse also signals broader tīrtha-glorification.
No explicit rite is stated; the mention of a ‘Kalpa’ implies ritual/observance frameworks associated with tīrthas.