ईश्वर उवाच । दक्षः प्रजापतिः पूर्वं बभूव त्वत्पिता प्रिये । शतं सुतानां जज्ञेऽस्य गौरीणां दीर्घचक्षुषाम्
īśvara uvāca | dakṣaḥ prajāpatiḥ pūrvaṃ babhūva tvatpitā priye | śataṃ sutānāṃ jajñe'sya gaurīṇāṃ dīrghacakṣuṣām
Īśvara sprach: „In früherer Zeit war Dakṣa, der Prajāpati, dein Vater, o Geliebte. Ihm wurden hundert Töchter geboren, schön und langäugig.“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva begins the backstory: Dakṣa Prajāpati, Devī’s father, and the birth of a hundred daughters—fair, long-eyed—setting the genealogical stage.
Purāṇic tīrtha accounts often ground sacred places in cosmic genealogy, linking human and divine lineages to dharma.
The verse is genealogical; it supports the Prabhāsakṣetra origin narrative rather than naming a tīrtha directly.
None.