होमं चक्रुस्ततो भीता रुद्रमंत्रैः समंततः । अन्ये त्राससमायुक्ताः पलायंते दिशो दश
homaṃ cakrustato bhītā rudramaṃtraiḥ samaṃtataḥ | anye trāsasamāyuktāḥ palāyaṃte diśo daśa
Da sie erschrocken waren, vollzogen sie ringsum Homa-Opfer mit Rudra-Mantras; andere, vom Schrecken ergriffen, flohen in die zehn Himmelsrichtungen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: ‘bhāminī’ addressed interlocutor
Scene: Brāhmaṇas, trembling, circle the vedi performing homa while chanting Rudra-mantras; flames rise in a protective ring; in the background, terrified figures run outward to all ten directions, dust and garments flying.
In crisis, mantra and yajña are invoked as spiritual refuge—yet fear-driven ritual cannot replace genuine reverence.
Prabhāsakṣetra, whose Māhātmya presents these events as sanctifying sacred history.
Homa (fire-offering) performed with Rudra-mantras, described as being done “on all sides” (samantataḥ).