विश्वेदेवा निरुच्छ्वासाः कृता रौद्रैर्महाशरैः । चकर्ष स धनुष्येण वसुमान्बलवतरः
viśvedevā nirucchvāsāḥ kṛtā raudrairmahāśaraiḥ | cakarṣa sa dhanuṣyeṇa vasumānbalavataraḥ
Durch seine grimmigen, gewaltigen Pfeile gerieten die Viśvedevas außer Atem. Da spannte jener überaus mächtige Vasu seinen Bogen bis zur vollen Kraft.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The Viśvedevas stagger, breath knocked out by massive arrows; a mighty Vasu steps forward, plants his feet, and draws his bow to the ear, preparing a decisive counterstrike.
Worldly or celestial strength can falter; the Purāṇic arc points beyond force to divine refuge and righteous order.
Prabhāsakṣetra, where the deeds of devas unfold as testimony to the kṣetra’s sacred power.
None; the verse is martial narrative within the Māhātmya.