स तु तेन प्रहारेण विसंज्ञो निषसाद ह । अथ मुष्ट्या हतः कुम्भे नाग ऐरावणस्तदा
sa tu tena prahāreṇa visaṃjño niṣasāda ha | atha muṣṭyā hataḥ kumbhe nāga airāvaṇastadā
Durch jenen Schlag sank er bewusstlos zu Boden. Da wurde in diesem Augenblick der Elefant Airāvaṇa an der Schläfe von einer geballten Faust getroffen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The elephant reels and collapses senseless; in the same breath Airāvaṇa is struck on the temple by a clenched fist, emphasizing raw, close-quarters ferocity amid the arrow-storm.
Even mighty celestial powers can be overwhelmed; refuge in Dharma and the Lord becomes the true support in crisis.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a stage where divine events reveal the kṣetra’s greatness.
None in this verse; it is narrative description within the Prabhāsa Māhātmya.