कर्तुं धर्मव्यवस्थानमसुराणां प्रणाशनः । पूर्वजन्मनि विष्णुः स प्रमतिर्नाम वीर्यवान्
kartuṃ dharmavyavasthānamasurāṇāṃ praṇāśanaḥ | pūrvajanmani viṣṇuḥ sa pramatirnāma vīryavān
Um die Ordnung des Dharma zu begründen und die Asuras zu vernichten,—in einer früheren Geburt war eben dieser Viṣṇu der kraftvolle Held namens Pramati.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A prophetic narrator in Prabhāsa recounts Viṣṇu’s former birth as the mighty Pramati, emphasizing the mission: establish dharma, destroy asuras; the sacred coastal landscape and Somnātha’s aura linger in the background.
Divine power is not arbitrary; it appears to stabilize dharma and remove forces that oppose cosmic order.
Prabhāsa-kṣetra is the contextual tīrtha for the chapter’s teaching.
None; the verse is explanatory about purpose and prior identity.