Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

भगवानुवाच । ऋषिभिः पातितं ह्येतन्मम लिंगं सुरेश्वराः । न तु शक्यो मया कर्तुं बाधस्तेषां महात्मनाम्

bhagavānuvāca | ṛṣibhiḥ pātitaṃ hyetanmama liṃgaṃ sureśvarāḥ | na tu śakyo mayā kartuṃ bādhasteṣāṃ mahātmanām

Der erhabene Herr sprach: „O Herren der Götter, dieser mein Liṅga ist wahrlich von den ṛṣis herabgebracht worden. Doch vermag ich den Willen und die Macht jener großherzigen Weisen nicht zu hemmen.“

भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
ऋषिभिःby the sages
ऋषिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पातितम्made to fall, cast down
पातितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपातित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पत् (धातु) णिजन्त ‘पातयति’ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — क्त-प्रत्ययान्त; ‘caused to fall’
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषण
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — सर्वनाम-रूप
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुरेश्वराःO lords of the gods
सुरेश्वराः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा, बहुवचन — समासः: सुर + ईश्वर
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तुbut/however
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — विरोध/अन्वय
शक्यःpossible
शक्यः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शक् (धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — यत्-प्रत्ययान्त (potential)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन — सर्वनाम-रूप
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive) — अव्ययभाव
बाधःhindrance/obstruction
बाधः:
Karma (Thing done/कर्म)
TypeNoun
Rootबाध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन — सर्वनाम-रूप
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — समासः: महा + आत्मन्

Bhagavān (Śiva/Rudra, in the Prabhāsa context)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Sura-īśvaras (lords of gods)

Scene: The Lord speaks calmly to the assembled gods, indicating that the liṅga was brought down by sages and that their will cannot be obstructed.

Ṛṣis
S
Sura-īśvaras (Devas)
L
Liṅga

FAQs

Even the Lord honors the moral-spiritual authority of great sages; dharma is upheld through reverence for ṛṣi-tejas.

Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsa tīrtha-region), within the Prabhāsakṣetramāhātmya.

No direct ritual is prescribed here; the verse sets the premise for honoring the liṅga established in Prabhāsa.